fraltimàre , vrb: frastimai,
frastimare,
frastimmai,
frestimai,
friastimare Definizione
istare a frastimos, betare maleditziones, foedhare male / frastimai a bia de fogu = betare irrocos malos meda
Sinonimi e contrari
apeomai,
brastimare,
frastinare,
irrocare,
istrosciare,
perdeare,
tassiai
Frasi
frastimat che pedidore ◊ est un'iscuriu a segai a fitas, no si bit mancu a frastimai
2.
su pani si no est postu bèni, me in sa mesa, frestimat
Etimo
ltn.
brastimare po blasphemare
Traduzioni
Francese
lancer des imprécations
Inglese
to curse
Spagnolo
imprecar
Italiano
imprecare
Tedesco
fluchen.
irrocàre , vrb: arrocare 1,
irrogare,
orrocare Definizione
betare o nàrrere irrocos, disigiare su male a ccn. o a calecuna cosa
Sinonimi e contrari
apeomai,
brastimare,
fraltimare,
frastinare,
istrosciare,
tassiai
Frasi
cussu irrocat che pidore! ◊ donna Eleonora nos aiat menetzau chi si unu irrogavat a Deus depiat pacare chimbanta liras o pèrdere sa limba
Etimo
ltn.
*exorcare
Traduzioni
Francese
maugréer
Inglese
to curse
Spagnolo
imprecar
Italiano
imprecare
Tedesco
fluchen.
malaígere, malaíghere , vrb: malarixi,
maledixi,
maledíxiri,
maleíchere,
maleígere,
maleíghere,
maleixi,
maleíxiri,
malerixi Definizione
betare maleditziones, disigiare males a unu o a una cosa
Sinonimi e contrari
frastimai
| ctr.
benedixi
Frasi
pianghet e suspirat su terrinu maleighendhe s'atrivida manu, cudha chi at iscricadu su lominu (G.Monzitta)◊ sorga e nura torrant a malerixi e a si frastimai
Etimo
ltn.
maledicere
Traduzioni
Francese
maudire
Inglese
to curse
Spagnolo
maldecir
Italiano
maledire
Tedesco
verfluchen.